Словацкий язык наиболее близок к чешскому языку.
В условиях буржуазной Чехословакии словацкий литературный язык нашел доступ во все сферы общественной жизни, но подлинный расцвет его начался после революции 1945 г.
В настоящее время на словацком языке издается большое количество научной и художественной литературы, огромное внимание уделяется созданию учебников, составлению словарей, терминологической работе, переводному делу, изучению диалектов. Благодаря этому словацкий язык интенсивно обогащается новой лексикой, особенно в области научной и общественно-политической терминологии. В своем росте и развитии он находит мощную опору и поддержку в чешском языке, который является богатым источником в совершенствовании словацкого литературного языка.
Словацкий язык составляют три диалекта: западнословацкий, многие черты которого близки соседним моравским говорам чешского языка, среднесловацкий - диалектная основа современного литературного языка и восточнословацкий, отдельные говоры которого свидетельствуют о польском или украинском влиянии.
Наиболее характерными признаками обладает среднесловацкое наречие. Отметим:
- наличие сочетаний ra-, la-, отличающихся от других западнославянских языков, но близких соответствующим южнославянским фактам;
- изменение сочетаний šč в št’;
- изменение v в закрытом слоге в неслоговое u;
- формы глаголов настоящего времени с дифтонгом ie.
Восточноcловацкое наречие характеризуется:
- отсутствием долгих гласных;
- ударением на предпоследнем слоге;
- мягким произношением согласных s, z перед гласными e, i;
- наличием групп ar, er, ir, ol, ul, в соответствии слоговым r, l в других словацких наречиях;
- изменением ť, ď в c, dz.
Большая часть этих особенностей сближает восточнословацкое наречие с польским языком.
В нашем бюро переводов Антарио М Кривой Рог вы можете заказать перевод как со словацкого языка, так и на словацкий язык.
Наши переводчики делаю переводы со словацкого языка стандартных документов, уставных документов, а так же технических инструкций и юридических текстов. Отдельно, переводчики со знанием медицинской терминологии сделаю для вас переводы медицинских текстов. Еще, очень интерестное направление - переводы художественной литературы, журнальных и газетных статей и многое другое.
